〈Solitude〉
I have a house where I go
When there’s too many people,
I have a house where I go
Where no one can be ;
I have ahouse where I go
Where nobody ever says “no” ;
Where no one says anything-so
There is no one but me.
---- A.A.Milne 《Now We Are Six》
書寫小熊維尼原著的英國作者 : A.A.Milne (米爾恩)
也是一位極天才的童詩作家 (據說是全才,擅長許多文體)
不過除了小熊維尼的原文以外,我也十分喜愛他的童詩創作
非常的輕盈特別~有種甜甜的暖暖的感覺
其中多為獨立的詩作,但也有部分是跟維尼相關的詩作
他們都十分感動我的心: )
這首短詩出自於米恩(A.A.Milne)在1927年出版的《Now We Are Six》童詩集。
雖然簡短,卻道出我對於米爾恩作品的癡迷原因。
對我而言,這些作品創造出來的世界就如我的避風港,
只有我一人能去,也不會被打擾 :
There is no one but me。
請先 登入 以發表留言。